افعال سوار شدن و پیاده شدن به زبان انگلیسی + نکته گرامری

در زبان انگلیسی، “سوار شدن” و “پیاده شدن” با استفاده از چند فعل متفاوت بیان می‌شود که در زیر به همراه توضیح و مثال برای هر یک از آن‌ها شرح داده شده است:

سوار شدن به انگلیسی

سوار شدن به وسیله نقلیه فعل get on

وارد شدن به وسیله‌ی حمل و نقلی، مانند اتوبوس، قطار، هواپیما و غیره.

برای مشاهده لیست وسایل نقلیه به کلیک کنید.

یکی از راه هایی که می توان تشخیص داد که از in یا on استفاده کنیم این است که  اگر وسیله نقلیه بزرگ باشد به نحوی که ما قادر باشیم در آن راه برویم معمولا از on استفاده می شود مثل اتوبوس ، قطار ، هواپیما

She got on the bus.

سوار اتوبوس شد.

What time can we get on the plane?

چه ساعتی می توانیم سوار هواپیما شویم؟

They got on the bus and went to the city center.

سوار اتوبوس شدند و به مرکز شهر رفتند.

I usually get on the train at 7:00am.

من معمولا ساعت 7 صبح سوار قطار می شوم. ساختار این جمله به نظر شما چیست؟ اگر نمی دانید کلیک کنید.

سوار شدن به وسیله نقلیه در زبان انگلیسی با فعل get in

وارد شدن به داخل یک وسیله‌ی حمل و نقلی، مانند ماشین یا تاکسی. اگر وسیله نقلیه کوچک باشد که ما  قابلیت راه رفتن نداشته باشیم  معمولا از in استفاده می کنیم مثل ماشین ، تاکسی

I saw her get in a taxi.

دیدم سوار تاکسی شد.

Please get in the car and fasten your seatbelt.

لطفا سوار ماشین شوید و کمربند ایمنی خود را ببندید.


He got in the taxi and asked the driver to take him to the airport.

سوار تاکسی شد و از راننده خواست تا او را به فرودگاه برساند.

این نوشته ها را نیز بخوانید

پیاده شدن از وسایل نقلیه با فعل get out

برای پیاده شدن از وسایل نقلیه کوچک که قابلیت راه رفتن نداشته باشد مثل ماشین ، تاکسی و … از get out در زبان انگلیسی استفاده می کنیم.

It was raining when he got out of the car.

وقتی از ماشین پیاده شد باران می بارید.

We will get out of the taxi at the end of this street.

سر این خیابان از تاکسی پیاده می شویم.

Hold the door open so that I can get out.

در را باز نگه دارید تا بتوانم بیرون بیایم.

The driver stopped the car at the side of the road and got out.

راننده ماشین را کنار جاده متوقف کرد و پیاده شد.

I banged my head as I was getting out of the car.

وقتی از ماشین پیاده می شدم سرم را به هم زدم.

پیاده شدن از وسایل نقلیه با فعل get off

پیاده شدن از وسیله‌ی حمل و نقلی، مانند اتوبوس، قطار، هواپیما و غیره.

We will get off the subway at the next stop.

در ایستگاه بعدی از مترو پیاده می شویم.

My family was happy when they saw me get off the bus.

خانواده ام با دیدن پیاده شدن من از اتوبوس خوشحال شدند.

پیاده شدن از هواپیما به انگلیسی چی می شود؟

get off a plane

پیاده شدن از قطار به انگلیسی چی می شود؟

get off a train

سوار شدن به ماشین به انگلیسی چی می شود؟

get in a car

مکالمه پیاده شدن و سوار شدن وسایل نقلیه به انگلیسی

Me: Hi, I’m Masoud. Are you ready to go?

You: Yes, I’m ready.

Me: Okay, let’s get in the car.

You: Okay.

Me: I’m going to drive you to school.

You: Okay, thanks.

Me: I’ll pull up to the front of the school and you can get out.

You: Okay.

Me: Here we are. You can get out now.

You: Thanks for the ride.

Me: You’re welcome.

ترجمه فارسی مکالمه سوار شدن و پیاده شدن

من: سلام، من مسعود هستم. آماده رفتن هستید؟

شما: بله، آماده هستم.

من: خب، بیایید سوار ماشین شویم.

شما: خب.

من: شما را به مدرسه خواهم راند.

شما: ممنونم.

من: من به جلوی مدرسه پارک می‌کنم و شما می‌توانید پیاده شوید.

شما: خب.

من: به محل مورد نظر رسیدیم، می‌توانید پیاده شوید.

شما: از رانندگی شما متشکرم.

من: خواهش می‌کنم.

مثال های بیشتر سوار شدن و پیاده شدن

I got in the car and got off at the next stop.

من سوار تاکسی شدم و در ایستگاه بعدی پیاده شدم.

I got on the bus and got out at the stop near my house.

من سوار اتوبوس شدم و در ایستگاه نزدیک خانه پیاده شدم.

مکالمه دیگر برای پیاده شدن و سوار شدن

Mary: Hey John, how did you get here?

John: I walked here.

Mary: Really? Why didn’t you take the car?

John: The car broke down, so I had to walk.

Mary: Oh, that’s too bad.

John: Yeah, but it was nice to get some exercise.

Mary: Yeah, I guess so.

John: What about you? How did you get here?

Mary: I took the bus.

John: Ah, I see.

Mary: Yeah, I didn’t feel like walking today.

John: I hear you. I’ve had days like that too.

Mary: Have you ever taken a taxi?

John: Yeah, a few times.

Mary: Was it expensive?

John: It was a little pricey, but sometimes it’s worth it.

Mary: Yeah, especially if you’re in a hurry.

John: Definitely.

ت

مری: سلام جان، چطور به اینجا آمدی؟

جان: من پیاده اومدم.

مری: واقعا؟ چرا از ماشین استفاده نکردی؟

جان: ماشین خراب شد، بنابراین مجبور شدم پیاده بیام.

مری: ای وای، خیلی بد شد.

جان: بله، اما خوب بود که ورزش کردم.

مری: بله، حدس میزنم.

جان: پس تو چطور اومدی؟

مری: من اتوبوس گرفتم.

جان: آها، متوجه شدم.

مری: بله، امروز نمی‌خواستم پیاده بیام.

جان: صدای تو رو می‌شنوم. روزهایی رو داشتم که اینجوری بود.

مری: تو تاکسی رفتی؟

جان: بله، چند بار.

مری: گرون بود؟

جان: کمی گران بود، اما گاهی اوقات ارزشش رو داره.

مری: بله، به خصوص اگر عجله داشته باشی.

جان: قطعاً.

7 پاسخ

    1. به طور کلی پیاده شدن از وسیله نقلیه به انگلیسی بستگی به نوع وسیله نقلیه دارد که در متن بالا توضیح داده شده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

علاقمندی ها 0