در این ویدیو متن ترانه هتل کالیفرنیا ساخته گروه eagles در سال 1977 ساخته شده برای درک مهارت شنیداری و بهبود تقویت گفتاری زبان آموزان گذاشته شده است.
هتل کالیفرنیا بخش اول
در بخش اول متن هتل کالیفرنیا همراه با ترجمه فارسی آورده شده است.
On a dark desert highway
در بزرگراه تاریک بیابانی
Cool wind in my hair
باد خنک در موهایم
Warm smell of colitas
بوی گرم کولیتاس
colitas یک اصطلاح اسپانیایی برای جوانه ماری جوانا است.
Rising up through the air
بلند شدن از طریق هوا
Up ahead in the distance
جلوتر در دوردست
I saw a shimmering light
نوری درخشان دیدم
Head grew heavy and my sight grew dim
سرم سنگین شد و دیدم تار شد
مجبور شدم تا شب توقف کنم
There she stood in the doorway
در آنجا او در راهرو ایستاد
I heard the mission bell
صدای زنگ مأموریت را شنیدم
And I was thinking to myself
و من با خودم فکر می کردم
“This could be heaven or this could be hell”
“اینجا میتونه بهشت باشه یا جهنم”
آهنگ هتل کالیفرنیا بخش دوم
بخش دوم متن هتل کالیفرنیا همراه با ترجمه فارسی آورده شده است.
Then she lit up a candle
سپس او یک شمع روشن کرد
She showed me the way
او راه را به من نشان داد
There were voices down the corridor
صداهایی در راهرو به گوش می رسید
Thought I heard them say
فکر کردم شنیدم که می گویند
Welcome to the Hotel California
به هتل کالیفرنیا خوش آمدید
Such a lovely place (such a lovely place), such a lovely face
چنین مکان دوست داشتنی (چنین مکان دوست داشتنی)، چنین چهره دوست داشتنی
There’s plenty of room at the Hotel California
در هتل کالیفرنیا فضای زیادی وجود دارد
Any time of year (any time of year), oh, you can find it here
در هر زمانی از سال (هر زمانی از سال)، اوه، می توانید آن را اینجا پیدا کنید
Her mind is Tiffany twisted
ذهن او با مادی گرایی درهم تنیده است.
She got the Mercedes Benz, uh
او مرسدس بنز گرفت ، اوه
She got a lot of pretty-pretty boys
او پسرهای خوشگل زیادی داشت
Who she calls friends
که او آنها را دوست خطاب می کند
How they dance in the courtyard
چگونه در حیاط می رقصند
عرق تابستانی شیرین
Some dance to remember
برخی می رقصند تا به یاد بیاورند
Some dance to forget
برخی می رقصند تا فراموش کنند
بنابراین من کاپیتان را صدا کردم
Please bring me my wine, he said
گفت لطفا شرابم را برایم بیاور
“We haven’t had that spirit here since 1969”
ما از سال 1969 این روحیه را در اینجا نداشتیم.
And still those voices are calling from far away
و هنوز آن صداها از دور صدا می زنند
متن آهنگ بخش سوم
این بخش متن هتل کالیفرنیا همراه با ترجمه فارسی آورده شده است.
Wake you up in the middle of the night
نصف شب بیدارت کن
Just to hear them say
فقط برای شنیدن حرف آنها
Welcome to the Hotel California
به هتل کالیفرنیا خوش آمدید
Such a lovely place (such a lovely place), such a lovely face
چنین مکان دوست داشتنی (چنین مکان دوست داشتنی)، چنین چهره دوست داشتنی
We’re living it up at the Hotel California
ما در هتل کالیفرنیا زندگی می کنیم
Oh, what a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
اوه، چه سورپرایز خوبی (چه سورپرایز خوبی) بهانه خود را بیاور
Mirrors on the ceiling
آینه روی سقف
With pink champagne on ice, and she said
با شامپاین صورتی روی یخ، و او گفت
“We are all just prisoners here of our own device”
“همه ما اینجا فقط زندانی هستیم”
And in the master’s chambers
و در اتاق های استاد
They gathered for the feast
آنها برای جشن جمع شدند
Stab it with their steely knives
آن را با چاقوهای فولادی خود فرو کنید
But they just can’t kill the beast
اما آنها نمی توانند جانور را بکشند
Last thing I remember
آخرین چیزی که به یاد دارم
I was running for the door
به سمت در می دویدم
Had to find the passage back to the place I was before
باید مسیری را که قبلاً بودم پیدا می کردم
“Relax”, said the night man
مرد شبانه گفت: آرام باش
“We are programmed to receive”
“ما برای دریافت برنامه ریزی شده ایم”
You can check out any time you like, but you can never leave
شما می توانید هر زمانی که دوست دارید بررسی کنید، اما هرگز نمی توانید آن را ترک کنید