گرامر صفت های توزیعی Distributives در زبان انگلیسی

در این نوشته گرامر صفات توزیعی Distributives در زبان انگلیسی به زبان آموزان آموزش میدهیم.

تعریف صفت های توزیعی:

به یک گروه از افراد یا اشیا و یا تک تک اعضای گروه اشاره دارد و نشان می دهد که چگونه آن ها توزیع ، تقسیم بندی می شوند.

انواع صفات توزیعی :

در این قسمت گرامر انواع صفت های توزیعی (Distributives) به صورت آنلاین آموزش داده شده است.

each

به افراد یا اشیا مفرد در یک گروه اشاره دارد.

به اسم های مفرد اشاره دارد.

به اسم های جمع اشاره دارد وقتی که با of باشد.

I want each of you to write a book review.

من می خواهم هر یک از شما یک نقد کتاب بنویسید.

Each employee has an office.

هر کارمند دفتر دارد.

Each ham sandwich has two slices of bread.

هر ساندویچ ژامبون دارای دو برش نان است.

Each of the students brought a computer to class.

هر یک از دانش آموزان یک کامپیوتر به کلاس آوردند.

از each قبل از اسم مفرد با فعل مفرد استفاده می شود.

Each item was thoroughly checked.

هر مورد کاملاً بررسی شد.

each با of اسم جمع استفاده می شود.

Each of these people has some useful talent or experience.

هر یک از این افراد استعداد یا تجربه مفیدی دارند.

از each در عبارت های منفی استفاده می شود.

None of the answers was correct.

هیچ یک از پاسخ ها درست نبود.

every

به هر فرد یا شی برای هر گروه اشاره دارد.

We go to church every Sunday.

ما هر یکشنبه به کلیسا می رویم.

Every teacher has 20 students.

هر معلم 20 دانش آموز دارد.

She is perfect in every way.

او از هر لحاظ عالی است.

از every با اسم مفرد و فعل مفرد استفاده می شود.

Every person has the right to a fair trial.

هر کس حق دارد یک دادرسی عادلانه داشته باشد.

از every با اسم جمع استفاده نکنید.

Every player did his best.

هر بازیکنی تمام تلاش خود را انجام داد.

Every woman can speak for herself.

هر زنی می تواند خودش صحبت کند.

either

یک صفت توزیعی Distributives در گرامر زبان انگلیسی است که برای انتخاب بین دو فرد یا شی استفاده می شود. به مثال های زیر و قواعد و ساختارهای either در جمله توجه کنید.

Either movie sounds exciting!

هر دو فیلم هیجان انگیز به نظر می رسد!

I will buy either the black one or the white one.

من یا مشکی یا سفید می خرم.

I do not understand either language.

من هیچ یک از دو زبان را نمی فهمم.

I do not like either one!

من یکی را دوست ندارم!

از either قبل از اسم مفرد با فعل مفرد استفاده می شود.

Either explanation is possible.

در هر صورت توضیح امکان پذیر است.

از either of قبل از اسم جمع یا ضمیر جمع استفاده می شود.

I don’t believe either of them.

من هیچ کدام را باور ندارم.

در نوشتار و گفتار رسمی ما از فعل مفرد استفاده می کنیم.

Has either of them called yet?

آیا هنوز هرکدام از آنها زنگ زده اند؟

در نوشتار و گفتار غیر رسمی اغلب از فعل جمع استفاده می شود.

Have either of them called yet?

آیا هنوز هرکدام از آنها زنگ زده اند؟

neither

متضاد either است و به معنی هیچکدام است و گاهی اوقات با nor می آید.

Neither movie sounds exciting.

هیچ یک از این دو فیلم هیجان انگیز به نظر نمی رسند.

Neither the first movie nor the second movie sounds exciting.

نه فیلم اول و نه فیلم دوم هیجان انگیز به نظر نمی رسند.

Neither of them came to my wedding.

هیچ کدام به عروسی من نیامده اند.

Neither Sally nor John came to my wedding.

نه سالی و نه جان به عروسی من نیامدند.

از neither قبل از اسم مفرد با فعل مفرد استفاده می شود.

Neither answer is right.

هیچکدام از دو پاسخ درست نیست.

از neither of قبل از اسم یا ضمیر جمع استفاده می شود. در گفتار و نوشتار رسمی شما بایستی از فعل مفرد استفاده کنید.

Neither of the answers is right.

هیچ یک از پاسخها درست نیست.

در گفتار و نوشتار غیر رسمی مردم اغلب از فعل جمع استفاده می کنند.

Neither of the answers are right.

هیچ یک از پاسخها درست نیست.

both

جفت افراد یا اشیا اشاره دارد.

She can both speak and write Japanese.

او هم می تواند ژاپنی صحبت کند و هم بنویسد.

Both of my grandfathers are farmers.

هر دو پدربزرگ من کشاورز هستند.

قبل از اسم جمع استفاده می شود.

Both women were tall.

هر دو زن قد بلند هستند. women اسم جمع است.

both یا both of قبل از the ، these ، my استفاده می شود.

Both (of) the women were tall.

Both (of) her parents are dead.

both بعد از ضمیر استفاده می شود.

We both come from Scotland.

هر دو از اسکاتلند آمده ایم.

both بعد از فعل کمکی اول استفاده می شود.

We have both worked there.

ما هر دو در آنجا کار کرده ایم.

They could both be described as robots.

می توان از هر دو آنها به عنوان ربات یاد کرد.

both معمولا در عبارت های منفی استفاده نمی شود.

Neither of these methods is perfect.

هیچ کدام از این روش ها کامل نیستند.

all

از all the یا all of the در مورد هر فرد خاص یک گروه از افراد یا اشیا اشاره دارد.

All the students have gone home.

All of the students have gone home.

همه دانش آموزان به خانه خود رفته اند.

all قبل از اسم جمع به معنی هر شخص یا هر فرد نوع خاص اشاره دارد.

All men are created equal.

همه انسانها مساوی افریده شده اند.

All children like chocolate.

همه کودکان شکلات را دوست دارند.

half

به نیمی از اعضا افراد یا اشیا اشاره دارد.

از one and a half و two and a half + اسم جمع استفاده می شود.

She is two and a half.

او دو سال و نیم است. توجه داشته باشید که a قبل از half را حذف نکنید.

از both (of) با اسم جمع و فعل جمع استفاده می شود.

Only half the citizens vote.

فقط نیمی از شهروندان رأی می دهند.

از both (of) با اسم غیر قابل شمارش و فعل مفرد استفاده می شود.

Half the food was wasted.

نیمی از غذا هدر رفت.

نمونه مکالمه

A: I’m so excited for the weekend! I have plans to go out with each of my friends.

B: That sounds like a lot of fun! Where are you all going?

A: We’re not sure yet. We’re either going to go to the movies or to a concert.

B: Oh, that’s tough. I can’t decide which one I would rather do.

A: Me neither. Maybe we’ll just flip a coin to decide.

B: That’s a good idea. In the meantime, I’m going to start making a list of all the places we could go.

A: Great! I’ll help you

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

علاقمندی ها 0