سه اشتباه رایج توسط زبان آموزان در مهارت شنیداری زبان انگلیسی

در این مقاله قصد داریم سه اشتباه رایج توسط زبان آموزان در مهارت شنیداری زبان انگلیسی را به صورت آنلاین به شما آموزش دهیم.

آیا گوش دادن بزرگترین چالش شما در زبان انگلیسی است؟ اگر چنین مشکلی دارید این مقاله برای شما مناسب است. درک زبان مادری انگلیسی وقتی سریع صحبت می کنند کار دشواری است. بنابراین اجازه دهید نگاهی به سه اشتباه رایج در زبان انگلیسی که هنگام گوش دادن اتفاق می افتد داشته باشیم.

1 – گوش دادن همان خواندن است

یکی از اشتباه های رایج در مهارت شنیداری زبان انگلیسی این است که تصور می شود گوش دادن با خواندن یکسان است. ما اغلب در مدرسه انگلیسی یاد می گیریم با تمرکز بر خواندن و نوشتن برای اهداف دانشگاهی است. در دبیرستان تمرکز بیشتر بر خواندن است تا گوش دادن. این موضوع کار شما در درک مهارت شنیداری سخت می کند.

نحوه عملکرد مغز ما بدین صورت است که هنگام خواندن حالت یادگیری بصری را روشن می کنیم. ما به کلمات و صفحات یک کتاب نگاه می کنیم. ذهن ما معنا را با کلمات و حروف تداعی می کند.

وقتی به زبان انگلیسی گوش می دهید فرایندی کاملا متفاوت است. ما صداها ، عبارت و کلمات را می شنویم. باید آن صداها را با معنا مرتبط کنیم. این کار بویژه در زبان انگلیسی دشوار است. زیرا نحوه نگارش کلمات با نحوه تلفظ آن ها متفاوت است. زبان انگلیسی دارای حروف های بی صدا است. دارای کلماتی است که در زبان های مختلف وام گرفته شده است. انگلیسی با گذشت زمان کلماتی را از زبان های لاتین ، فرانسوی ، آلمانی ، اسپانیایی و … وام گرفته است. بنابراین تلفظ بسیاری از کلمات انگلیسی با یکدیگر متفاوت است.

large">سه اشتباه رایج توسط زبان آموزان در مهارت شنیداری زبان انگلیسی

2 – ترجمه کردن به زبان مادری هنگام گوش دادن

برای ترجمه تلاش زیادی لازم است. اگر کلمه هایی را به زبان انگلیسی می شنوید و سعی می کنید آن را به زبان مادری خود ترجمه کنید در هنگام گوش دادن سرعت شما را کم می کند. شما می خواهید انگلیسی را بفهمید و آنچه را که می شنوید را ترجمه کنید. اما گوش دادن در هنگام ترجمه اتلاف وقت است. پس یک اشتباه رایج در مهارت شنیداری زبان انگلیسی ترجمه کردن به زبان مادری است.

شما تلاش زیادی می کنید معنی کلمه را به زبان مادری خود ترجمه کنید. در آن زمان کلماتی را که هنگام ترجمه صحبت می کنید را نمی شوید. در واقع تمرکز خود را از دست می دهید. نکته اصلی در اینجا گوش دادن به معنای حرف های طرف مقابل است به طور کامل نه تک تک معنای هر واژه. در هنگام گوش دادن باید به لحن ، احساسات ، مکث ها ، حالات صورت و زبان بدن نیز گوش دهید.

نکته مهم که در اینجا می خواهم به شما بگویم این است که آنچه را که در کل گفته می شود را بشنوید و ترجمه کلمه به کلمه بپرهیزید.

3 – انتظار درک 100%

زیاد به خود سخت نگیرید. هیچ کس نمی تواند 100% مطالب را در هنگام گوش دادن درک کند. حتی انگلیسی زبانان بومی با شنوایی خوب 100% آنچه را که می شنوند نمی فهمند. حتی زبان مادری هم گاهی اوقات درک کامل آن سخت است.

خود را مجبور نکنید که هر کلمه یا عبارت را فورا درک کنید. وقتی که آرام باشید در صورت گوش دادن به زبان انگلیسی درک آنچه را که می شنوید آسان تر است.

این نکته مهم است که هنگامی مهارت شنیداری شما بهبود یافت در هنگام مکالمه زبان انگلیسی اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت. وقتی با افراد در محل کار ، رستوران ، هتل و … صحبت می کنید اعتماد به نفس بهتری خواهید داشت.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

علاقمندی ها 0